Naxhelet Golf Club

GEO Certified® 06/2016
Wanze,
Belgium
Telephone: +32(0)85826408
Naxhelet_image_club_image

Golf de Naxhelet is situated on a plateau near Liège (Belgium) and opened in april 2014. More than 18.500 trees, hedges and bushes were planted on the 18 holes course designed by the English architect Martin Hawtree. Besides the main course the club offers also a pitch & putt (9 holes, par 3) and 3 practice holes to enhance your game. The facility provides an excellent driving range which is such as the pitch & putt maintained automatically with robots. The energy needed for the electricity was produced onsite. For the irrigation of t…

Isabel Dobbelaere, GEOSA, Accredited Verifier Read verifier report.

GEO Certified® Report

GEO Certified® is the symbol of great golf environments worldwide – designating that a golf facility has met a credible standard in the areas of nature, water, energy, supply chain, pollution control, and community, and is committed to continually improve. GEO Certified® is widely trusted and endorsed by a growing number of organizations and people, both inside and outside golf.

Click below to read about the activities undertaken by this golf facility to operate sustainably.

Facility details

Golf Courses
Golf de Naxhelet (18 holes, 6340 metres, year opened 2014)
2 Clubhouse(s)
1 Maintenance Facility/Facilities
Practice Facility/Facilities
Pro Shop
2 Other
1 Other
Other
1 Other

Nature

Le golf a été construit sur des terres agricoles sous régime bio. Il a été ouvert en avril 2014, le paysage est donc encore ouvert. Néanmoins, de nombreuses haies anciennes traversent le terrain. Cinq étangs ont étés creusés et de nombreux bassins temporaires créés. Les roughs sont fauchés une fois par an et parsemés de fleurs sauvages indigènes. Plus de 18.500 arbres arbustes et pieds de haie ont été plantés. Le site du golf est entouré de forêts et de cultures biologiques.

The Naxhelet golf course opened in april 2014 on bio fields. It is a young course and the landscape is still very open but a lot of old hedges are crossing the course. There are five big ponds and many wet areas. We have already plant 18.500 trees.
The golf is surrounded by forests and organic farming.

Consultation & Surveys

This golf facility consults the following organizations regarding landscape heritage conservation:

  • Eaux et Forêts (DNF)

No landscape assessments or surveys have been undertaken at this golf facility.

This golf facility consults the following organizations regarding ecosystem protection and enhancement:

  • Eaux et Forêts (DNF)

No ecological surveys have been undertaken at this golf facility.

Rare, protected and notable species occurring at this golf facility:

Local name Scientific name
Pinson du Nord Fringilla montifringilla
Choucas des tours Corvus monedula
Bruant jaune Emberiza citrinella
Linotte mélodieuse Carduelis cannabina
Chardonneret élégant Carduelis carduelis
Serin cini Serinus serinus
Vanneau huppé Vanellus vanellus
Moineau friquet Passer montanus
Autour des palombes Accipiter gentilis
Milan royal Milvus milvus
Effraie des clochers Tyto alba
Grand-duc d'Europe Bubo bubo
Pic vert Picus viridis
Alouette lulu Lullula arborea
Tourterelle des bois Streptopelia turtur
Faisan de Colchide Phasianus colchicus
Perdrix grise Perdix perdix
Hirondelle rustique Hirundo rustica
Fuligule morillon Aythya fuligula
Cygne tuberculé Cygnus olor
Aigrette garzette Egretta garzetta
Cigogne blanche Ciconia ciconia
Piéride du chou Pieris brassicae
Petite Tortue Aglais urticae
Tabac d'Espagne Argynnis paphia
Vulcain Vanessa atalanta
Paon du jour Inachis io
Lézard des murailles Podarcis muralis
Triton alpestre Ichthyosaura alpestris
Triton palmé Lissotriton helveticus
Hibou moyen-duc Asio otus
Azuré bleu céleste Polyommatus bellargus

This golf facility regularly monitors the following species as indicators of environmental quality:

Local name Scientific name
grenouille verte Rana esculenta
grenouille rousse Rana temporaria

Habitats & Designations

This golf facility does not feature any landscape designations.

Area of habitats / vegetation types, and associated designations at this golf facility:

Title Estimated Area (Hectares) Designation
Rough 'ecological' grassland 30 Hectares Self Appointed
Open Water Features 1,5 Hectares Self Appointed

Turfgrass

Size and estimated species composition of amenity turfgrass maintained at this golf facility.

Estimated Area (Hectares) Turfgrass Species Sward Composition (%)
Greens 1.6 Hectares Agrostis stolonifera / palustris 50%
Agrostis tenuis / capillaris 50%
Tees 1.0 Hectares Lolium perenne 100%
Fairways 18.7 Hectares Lolium perenne 80%
Poa pratensis 20%
Semi Rough 18.3 Hectares Lolium perenne 100%

These turfgrasses are optimal for the circumstances at this club because:
Les agrostides offrent une très bonne qualité de jeux sur les greens.
Le lolium perenne a été choisi pour ses qualités d'implantation lors de la création du golf. Des sursemis ont été réalisés en Poa pratensis dès l'automne 2014 sur les fairways et semi-roughs.

This golf facility assesses mowing patterns every: months

This golf facility consults the following individuals / organizations regarding its grassing plan:

  • Martine Hawtree Architecte
  • Ian Mac Millan Consultant

This golf facility is making the following efforts to manage the playing quality expectations of customers:

Activity Description
Establishing clear internal policies for irrigation, fertilization, colour, cutting heights, overseeding etc Les hauteurs de coupe réelles sont relevées à l'aide d'un prisme et les réglages des machines adaptés. Le brossage mécanique des greens est préféré au verticut. Les données d'arrosage sont données par la station météo et complétées par des mesure hygrométriques dans le sol. La couleur des greens est liée à une fertilisation raisonnée avec des fertilisants de toute dernière génération.
Promoting the playing quality values of more naturalized turf, particularly fairways and semi-rough Le Lolium perenne s'installe rapidement et résiste mieux aux mauvaises herbes éventuelles. Il supporte bien le piétinement.
Le Poa pratensis donne un gazon dense.
Il n'y a donc pas d'apport d'eau sur les fairways et les semi-roughs.
Promoting the financial benefits of presenting sustainable surfaces Les plus grandes surfaces engazonnées du golf sont les roughs, semi-roughs et fairways. Sur ces zones, il y aura très peu de regarnissage. Ces zones vont donc évoluer naturellement en ne nécessiteront pas de gros investissements à ce niveau.
Les greens et départs bien que favorisant des espèces pérenne, devront faire l'objet de plus d'attention, de sursemis et d'engrais appropriés.
Improving customer understanding around greens maintenance Un article explicatif régulier du greenkeeper est destiné aux membres. Mais aussi de par un dialogue direct aux remises de prix.
Demonstrating the direct relationship between environmental best practice and year round high quality playing surfaces On peut rendre les plantes plus résistantes en créant un environnement biologiquement favorable à leur développement. On favorise ainsi la résistance aux diverses agressions extérieure (maladies, sécheresses, piétinement ). C'est la base de la lutte intégrée.

Conservation & Enhancement

This golf facility is undertaking the following activities to conserve landscape character:

Activity Description
Allowing seasonal variation of course coloration and texture La variation saisonnière de la coloration s'effectue par un arrêt des apports d'engrais en hiver et les différentes textures de sol, ainsi que par la rehausse de la hauteur de coupe des machines.
Appropriately matching mowing lines to contours Lors du dessin du parcours, les différentes zones et lignes de tontes ont été envisagées lors de la création des obstacles.
Protection and restoration of historic features Le club house est une ancienne ferme en carré complètement rénovée. Le Cerisier du carrefour dit du cerisier à disparu depuis des décennies, mais un nouveau Cerisier y a été planté. Le golf a pris le nom de l'ancien lieu dit du Naxhelet.
Discreet on-course signage and furniture Tout le mobilier ainsi que la signalisation du parcours sont en bois (bancs, poubelles ...)
Conservation of specimen trees Il y a peu d'arbres remarquables sur le site, quelques très vieux marronnier, charme et hêtre sont encore présents près du club-house.
Une haie d'intérêt paysager a également été conservée.
Screening and softening unsightly man-made features Des plantations de haies et arbres à forte croissance ont été effectuées pour masquer une industrie avoisinante.

This golf facility is undertaking the following activities to improve the landscape ecology of the golf course:

Activity Description
Minimizing the amount of amenity grass 30 hectares sur 80 hectares sont du rough sauvage.
Les abords de Club-House ont essentiellement été plantés et les gazons d'agréments réduits au maximum.
Increasing the size of habitat patches Nous avons un plan de plantation d'arbres, d'arbustes et de haies.
Déjà 18500 arbustes, arbres et haies ont été plantés depuis l'ouverture du golf.
Connection of internal habitat patches Le rough sauvage joue ce rôle ainsi que les haies existantes ou à venir.
Connection of patches with external habitats Idem
Creation of habitat corridors Des anciens couloirs d'habitats ont été conservés entre deux couloirs de haies.
Avoidance of habitat fragmentation Comme déjà expliqué ci-dessus, le rough sauvage est le lien entre les différentes parties du golf ainsi que les différentes habitats créés sur ces anciennes terres agricoles (haies, massifs d'arbustes, zone humides et plans d'eau).
Improving and diversifying habitat edges Les plantations ont été effectuées en taches reprenant des plantes de différentes hauteurs de végétation.
Le golf est en grande partie ceinturé de haies de forêts et de champs.

This golf facility is undertaking the following activities to improve the quality of habitats on the golf course:

Activity Description
Creation of botanically rich rough grassland Les roughs sont des prés fleuris fauchés une fois par an. Les déchets de fauche sont exportés pour appauvrir le milieu et ainsi favoriser un diversité de plus en plus grande.
Ecologically informed management of scrub vegetation Certaines haies du parcours sont maintenant laissées en haies vives et toutes les plantes brousailleuses se développent librement à leurs pieds.
Promoting species and structurally diverse woodlands Les taches boisées sont constituées de variétés différentes et d'étages de végétation croisants.
Establishment of littoral shelves and marginal vegetation in wetland areas Les plantes riveraines viennent rapidement et naturellement coloniser les bords des étangs et des zones humides sans aucune intervention humaine.
Des saules ont été plantés à proximité des zones humides et d'autres plantes lacustres le seront prochainement.
Maintenance of an appropriate balance of open water and aquatic vegetation Ce rôle sera joué par des poissons végétariens là où le niveau d'eau est suffisant.
Sinon, des opérations manuelles sont organisées en hiver.
Naturalization of linear habitats La majorité des fossés sur le parcours se trouvent dans les zones de rough, ils sont donc laissés à l'état naturel. Beaucoup de chemins et de routes sont bordés de haies ou de plantations. La drève de l'entrée du golf est composée de plus de 150 arbres.

This golf facility is undertaking the following activities to conserve and enhance biodiversity on the golf course:

Activity Description
Provision of nesting and nectar for pollinators Les haies, arbustes à fleurs et les prés fleuris remplissent ces différents rôles ainsi que les parterres de fleurs à l'entrée du club-house.
Une collaboration avec un apiculteur local est en cours pour installer des ruches sur le site du golf et améliorer encore l'environnement du parcours d'un point de vue des plantes mellifères.
Installation of nest boxes Une collaboration est en cours avec une association de protection des oiseaux pour déterminer les besoins du site en terme d'aménagements pour les oiseaux.
Provision of feeding tables Pas encore
Control / management of alien species Un plan de régularisation est déjà en place concernant certaines espèces exotiques.
Provision of hibernation areas Pas encore
Creation of micro-habitats (eg log and stone piles) Un plan d'aménagement pour la création de zones d'habitat pour les insectes et reptiles thermophiles est en cours dans certaines zones bien exposées du parcours.

Water

L'utilisation de l'eau sur le golf a été au centre de beaucoup d'attentions.
Sur le terrain proprement dit, seuls les greens, avants-greens et départs sont arrosés, ce qui limite fortement l'utilisation de l'eau. De plus, jusqu'à présent, seules les eaux de drainage (du bâtiment et du terrain) et les eaux des toitures alimentent les étangs qui servent de réserves tampon pour l'arrosage.
Le Club-House a été complètement rénové et toutes les dernières techniques ont été mises en oeuvre pour réaliser un maximum d'économies d'eau (chasses économiques, robinets avec cellules, douches économiques...).

The use of water on the golf has been the focus of much attention. On the course, only greens and tees are watered, this greatly limits the use of water. Drainage water and roofs water supply the ponds serving as a reserve for watering. The clubhouse was completely renovated and all the latest techniques have been implemented to achieve maximum water savings (economic flush toilets, taps with cell, economic showers,...)

Sources & Consumption

No water audits have been undertaken at this golf facility.

The water used at this golf facility is drawn from the following sources:

2015 Source(s) % of supply Total Consumption
Clubhouse(s) Public / Potable 100% 1,438,000 Litres
Golf Course Reclaimed 100% 19,097,000 Litres
Maintenance Facility/Facilities Public / Potable 100% 249,000 Litres
2014 Source(s) % of supply Total Consumption
Clubhouse(s) Public / Potable 100% 719,000 Litres
Golf Course Reclaimed 100% 18,341,000 Litres
2013 Source(s) % of supply Total Consumption
Clubhouse(s) Public / Potable 0 Litres
Golf Course Public / Potable 0 Litres
Maintenance Facility/Facilities Public / Potable 0 Litres
Other Public / Potable 0 Litres

Irrigation & Efficiency

The following areas receive irrigation at this golf facility:

Greens 2-3 days per week
Tees 2-3 days per week
Fairways Never
Semi-Rough Never
Rough Never

The irrigation system at this golf facility is:
Fully computer controlled

The irrigation system at this golf facility is:

This golf facility is undertaking the following activities to maximize irrigation efficiency:

Activity Description
Selection of grass species Les agrostides sur les greens ont un besoin en eau assez limité.
Le Lolium perenne sur les avants greens et tees compte tenu de son enracinement important à une consommation limitée également.
Nous sortons de la période de growing in, les données réunies cette année sont donc actuellement peu représentatives.
Soil decompaction and thatch management Les greens n'ont actuellement pas encore un an, nous n'avons donc pas encore de feutre. Nous réalisons néanmoins déjà une décompactions tous les 3-4 mois.
Timing and dose of water application Très variable et actuellement sur demande du jeune gazon.
Analysis of soil moisture L'analyse de l'humidité sera prochainement effectuée chaque semaine par une sonde hydrométrique manuelle connectée par wifi avec sauvegarde des données de chaque green.
Incorporation of evapotranspiration rates and weather data Nous sommes équipés d'une station météorologique connectée au système d'arrosage, mais nous ne l'utilisons pas encore. Nous devons encore l'étalonner.
Use of wetting agents Seulement sur les greens et désormais des mouillants naturels.
Overall reduction in irrigated area Seuls les greens, tours de greens, tabliers et les départs sont arrosés.
Targeting of sprinkler heads Nous possédons un système qui arrose les greens et les tours de greens de façon séparée.
Optimizing system pressure La pression est contrôlée pour garantir une utilisation optimale du système d'arrosage.
Adoption of cutting edge nozzle technology Le système d'arrosage est moderne et a été placé en 2013/2014.

This golf facility is undertaking the following activities to conserve / reduce / minimize water consumption:

Activity Description
Low-flow urinals and toilets Tous les robinets du club-house fonctionnent avec cellule. Les toilettes sont équipées de chasses à bas débit et utilisent l'eau de pluie.
Use of water efficient appliances Tous les appareils sont neufs et donc plus économes en eau.
Use of efficient shower technology Douches modernes et économes en eau.
Repairing leaks Encore peu ou pas de fuite
Water awareness signage Pas encore

Energy

La gestion de l'énergie est un facteur important qui a été pris en compte dès la création du golf. Tout le club-house a été isolé aux dernières normes, le chauffage des pièces se fait essentiellement par le sol. Un système de pompe à chaleur est installé dans l'étang principal et est suppléé le cas échéant par des chaudières au gaz naturel. La recherche d'économie d'énergie se retrouve partout : ampoules économiques, système de temporisation pour les luminaires dans de nombreuses pièces, robinets avec cellules de détection, chasses d'eau économiques...
De plus, le golf produit une partie de son électricité grâce à des panneaux photovoltaïques disposés sur le toit du driving range. Il en va de même pour l'eau chaude du wellness qui est produite par des panneaux solaires.
Au niveau du terrain, 9 ha de gazon sont tondus par des tondeuses robot électriques et la gestion du ramassage des balles sur le driving range est complètement automatisée et électrique.

Management of energy is an important factor considered from the creation of the golf course. The clubhouse was isolated to the latest standards, heating is done through the floor. A heat pump system is installed in the main pond and is possibly supplemented by natural gas boilers. The search of energy saving is everywhere: saving bulbs, timing system for lighting in many rooms, taps with detection cell, economis flush toilets,... The golf produces part of its electricity from photovoltaic panels placed on the roof of the driving range. The energy used to heat the water in the wellness center is also produced by solar panels. The practice field and the pitch & putt, about9 hectares, are mowed by electric clippers robots. Picking up balls on the driving range is fully automated and electric.

Sources & Consumption

No energy surveys have been undertaken at this golf facility.

Consumption of renewable energy and resources at this golf facility:

2015 2014 2013
Biogas (Litres) 0 0 0
Biomass 0 0 0
First Generation Bio-Fuels (Litres) 0 0 0
Hydrogen (Litres) 0 0 0
On-site Hydro (kWh) 0 0 0
On-site Solar (kWh) 0 0
On-site Wind (kWh) 0 0 0
Renewable Grid Electricity (kWh) 712061 895664 0
Second Generation Bio-Fuels (Litres) 0 0 0
Wood from sustainable sources 0 0 0

Consumption of non-renewable energy and resources at this golf facility:

2015 2014 2013
Coal 0 0 0
Diesel (Litres) 12786 14344 0
Heating Oil (Litres) 0 0 0
Hydraulic Oil (Litres) 103 267 0
LPG (Litres) 0 0 0
Natural Gas (Litres) 922228 524621 0
Non-renewable Grid (kWh) 0 0 0
Petrol (Litres) 3629 2900 0
Propane / Butane (Litres) 0 0 0
Wood from unsustainable sources 0 0 0

Energy Efficiency

This golf facility is undertaking the following activities to diversify energy and fuel supply:

Activity Description
Adoption of green tariff grid supply Le golf est alimenté par le réseau classique mais des panneaux photovoltaïques ont été placé sur le toit des bâtiments afin de réduire la capacité légale maximale d'électricité. Le surplus est remis sur le réseau classique.
Installation of small scale wind turbine Le golf ne dispose pas d'éolienne.
Installation of photovoltaic and / or solar panels Le golf est équipé de panneaux photovoltaïques sur tout le toit du practice ainsi que des panneaux solaires sur le toit du Welness.
Use of geothermal and / or ground sources Pas à proprement parlé mais un système de pompe à chaleur alimenté par l'eau du grand étang permet de réguler la température dans les divers locaux. Un chauffage au gaz par chaudières de très haut rendement complète le tout en hiver. L'eau chaude des sanitaires est fournie majoritairement par des panneaux solaires.
Use of Liquified Petroleum Gas (LPG) Non
Use of biodiesel and /or ethanol Nous n'utilisons pas de biodiesiel par contre, nous utilisons de l'essence de type Aspen essence alkylate 4T pour les tondeuses simplex, débroussailleuses, souffleur à dos. Ainsi que de l'Aspen 2T FRT pour les machines à moteur 2 temps.
Use of electric hybrid vehicles Le parc à machines compte une simplex hybride. Ainsi que 6 voiturettes électriques.
Use of recycled oils Nous n'utilisons pas d'huiles recyclées par contre, sur certaines machines les huiles utilisées son d'origine Bio Hy-Gard 2 John Deere .

This golf facility is undertaking the following activities to reduce energy consumption:

Activity Description
Investment in low-energy heating and air conditioning systems Le système primaire de chauffage est alimenté par une pompe a chaleur qui utilise l'eau du lac principal.Si ce type de chauffage n'est pas suffisant les chaudières au gaz naturel prennent la relève. Le chauffage se trouve dans le sol et diminue donc la consommation.
Optimizing thermostat levels for heating and refrigeration Des thermostats d'ambiance ont été installés dans toutes les pièces de vie afin de réguler la température au mieux des besoins. Ces thermostats sont indépendants les uns des autres. Dans les locaux du personnel, les locaux peu fréquentés, des vannes thermostatiques maintiennent la température au niveau voulu. Chauffage par le sol dans les locaux à fort passage.
Enhancement of natural ventilation opportunities Le système de ventilation naturelle et en cas d'incendie pour l'évacuation des fumées a été conçu à l'origine de la réhabilitation du bâtiment.
Upgrading of building insulation Tous les bâtiments sont isolés suivant les nouvelles normes. Pour les toitures 20 cm de laine minérale au moins, tous les murs extérieurs sont contre-cloisonnés avec pose de laine minérale. Les bâtiments recouverts de crépis sont isolés par l'extérieure avec au minimum 20 cm d'isolant. Un soin particulier a été apporté pour éviter les ponts thermiques ce qui a nécessité l'emploi de matériaux spécifiques. Les doubles vitrages et châssis ont été choisis en fonction de critères d'isolation très stricts tout en garantissant l'aspect architectural.
Use of natural light (e.g. sunlight pipes) L'utilisation de grandes baies vitrées nous permet d'exploiter au mieux la lumière naturelle.
Installation of low-energy lighting Utilisation d'éclairage LED là où c'est possible.
Use of motion sensor lighting Tous les couloirs sont équipés de détecteurs de mouvement pour leur éclairage. L'éclairage des chambres est automatiquement coupé lorsque le client quitte la chambre (système de carte magnétique).
Transition to energy efficient appliances Les TV dans les chambres sont du type SMART, dernier cri : donc peu gourmandes en énergie et s'éteignant automatiquement après x minutes sans détection de mouvement (en plus de la carte magnétique).
Use of timers with appliances, heating and lighting Toutes les portes donnant vers l'extérieur sont munies d'un détecteur ouvert/fermé pour des raisons de sécurité mais cela permet aussi au personnel de l'accueil de détecter les portes restant ouvertes de manière anormale. Il est donc possible de limiter les déperditions de chaleur de cette manière.
Educating staff and customers Le personnel de la gestion du terrain est sensibilisé à éteindre les lumières en quittant le hangar et fermer les portes.

Vehicles & Transport

The maintenance fleet at this golf facility uses the following fuel sources:

Ride-on Mowers Walking Mowers Utility Vehicles
Petrol 31% 88% 44%
Diesel 69% 0% 56%
LPG 0% 0% 0%
Grid Electric 0% 0% 0%
Micro Renewable 0% 0% 0%
Hybrid 0% 13% 0%
Hydrogen 0% 0% 0%

Additional vehicles operated by this golf facility use the following fuel sources:

Golf Carts Cars Buses
Petrol 0% 0% 0%
Diesel 0% 100% 0%
LPG 0% 0% 0%
Grid Electric 100% 0% 0%
Micro Renewable 0% 0% 0%
Hybrid 0% 0% 0%
Hydrogen 0% 0% 0%

This golf facility has established the following schemes to encourage reductions in staff and customer transport emissions:

Activity Description
Car sharing incentives La majorité des ouvriers de maintenance du site résident à quelques kilomètres du lieu de travail.
Group transportation (e.g. buses) Quelques personnes utilisent les transport en commun de façon régulière.
Secure cycle parking Le personnel peut se rendre en vélo au travail et déposer leurs vélos dans le hangar.
Promoting public transport routes and timetables Pour le personnel du Club-House
Increasing equipment storage (e.g. lockers) Le golf de Naxhelet dispose de casiers pour les membres. Le personnel dispose de casiers.
Staff showers Le personnel de maintenance dispose de deux douches.
Tax breaking incentives for cycling Non
Promotion of walk to work campaigns Non

Supply Chain

Le golf de Naxhelet propose différents services : golf, hôtel, restaurant, wellness, séminaires.
Dans tous les cas où cela est possible, nous favorisons la production sur site, les fournisseurs locaux, et les circuits courts.
Les produits du terrain, de l'hôtel, du restaurant et du wellness sont sélectionnés sur base de leur respect de l'environnement.

The Naxhelet Golf Club offers different possibilities: golf, hotel, restaurant, wellness & seminar rooms. We always, if it's possible, promote on-site production, local suppliers and short circuits. All products used on the course, at the hotel, restaurant and spa are selected based on their respect for the environment.

Purchasing Policies

This golf facility undertakes the following ethical / environmental purchasing activities:

Activity Description
Measures to avoid waste at source Les approvisionnements en produits frais sont réguliers et proviennent pour la plupart de producteurs locaux.
En 2016 un potager bio de 25 ares sera créé pour approvisionner le restaurant en légumes frais de saison.
Use of local suppliers La 80% des fournisseurs se trouvent à quelques kilomètres du golf.
Use of local products La restauration essaye de promotionner les produits locaux et régionaux. Certains produits sont même créés pour et par Naxhelet de façon locale ( saucisson, miel, légumes, herbes aromatiques...).
Use of recycled and recyclable products Les produits recyclés sont utilisés dès que cela est possible.
Par contre le tri des déchets est sélectif à tous les niveaux d'exploitation du golf, ce qui favorise grandement le recyclage.
Selection of products that feature minimal packaging La plupart des produits frais fournis au restaurant le sont par des producteurs ou transformateurs locaux. Ils sont livrés dans des conditionnements réutilisables.
Le sable ainsi que le kift sont livrés en vrac.
Les engrais fairway sont livrés en big bag.

Supply Chain

An overview of the supplier network at this golf facility:

Total number of suppliers Total number of suppliers within 10 Kilometres Total number of suppliers within 100 Kilometres
Food & Beverage 20 5 12
Catering Supplies 5 1 3
Retail 15 5
Trade & Contractors 24 9 11
Maintenance Equipment 10 6 2
Course Supplies 17 9 6

Turfgrass Inputs

This golf facility undertakes the following IPM activities:

Activity Description
Encouraging drought and disease tolerant grasses Nous utilisons des agrostides de dernière génération pour 75% de la composition des greens. Des semis de regarnissage sont prévus chaque année avec des variétés plus performantes.
Managing stress and wear Les greens sont jeunes et sans application de fongicides. Pour éviter le stress, les hauteurs de coupes des greens sont adaptées en fonction des compétitions.
Le stress est en permanence contrôlé par des applications de produits naturels sur les greens.
Enhancement of soil structure La structure du sol est sableuse, mais nous essayons d'y introduire régulièrement par l'apport de Compost Tea une vie microbienne active. Nous avons augmenté la capacité d'échange cationique par l'apport de zéolithe. Et nous tentons d'augmenter la quantité de matière organique dans ces derniers par l'apport de différents amendements.
Optimization of the growing environment Trois analyses de sol sont réalisées chaque année ou tous les paramètres de poussons sont pris en compte. Nous adaptons en continu notre plan de fumure nous tenons compte aussi bien des macromolécules que les oligoéléments. Nous inoculons également deux fois par an nos greens avec des mycorhizes. Nous surveillons le taux de sucre dans la plante et optimisons ce niveau si nécessaire pour fournir à la plante une réserve énergétique suffisante. Le compost tea joue également un rôle dans l'optimisation des conditions de pousses. Nous n'utilisons pas d'engrais salins.
Managing thatch levels Les greens sont récents et ne présentent pas encore beaucoup de feutre. Le maintien d'une vie bactérienne active permet en continu la maîtrise de la dégradation des matières organiques et de rendre les matières fertilisantes disponibles pour le gazon.
Managing surface moisture Outre les opérations mécaniques, une faune bactérienne active permet une absorption de l'eau plus efficace c'est un agent mouillant naturel.
Quand ils ne sont pas tondus, la rosée est enlevée systématiquement chaque matin sur les greens.
Establishing thresholds for pests and disease Dans le cadre de la lutte contre les parasites, nous utilisons des produits à base de bactéries et de nématodes pour maîtriser les populations. Concernant les maladies, nous tentons d'accroître le seuil de résistance naturelle des plantes par différentes manières culturales et différents biostimulants. Nous laissons la plante se défendre seule et n'utilisons aucun fongicide.
Scouting for pests and diseases Surveillance quotidienne des départs de maladies sur les greens.
Monitoring / improvement of plant health Outre une inspection visuelle et les analyses de sol, nous mesurons le taux de sucre et le pH de la sève du gazon pour déterminer son état de santé.

Fertilizer use at this golf facility in the last three years (kg):

2015 2014 2013
Fairways - K - Inorganic 12 75 0
Fairways - K - Organic 19 0 0
Fairways - N - Inorganic 8 75 0
Fairways - N - Organic 27 0 0
Fairways - P - Inorganic 7 45 0
Fairways - P - Organic 12 0 0
Greens - K - Inorganic 73 93 0
Greens - K - Organic 126 202 0
Greens - N - Inorganic 17 71 0
Greens - N - Organic 219 200 0
Greens - P - Inorganic 0 17 0
Greens - P - Organic 26 1 0
Rough - K - Inorganic 0 0 0
Rough - K - Organic 0 0 0
Rough - N - Inorganic 0 0 0
Rough - N - Organic 0 0 0
Rough - P - Inorganic 0 0 0
Rough - P - Organic 0 0 0
Semi-Rough - K - Inorganic 8 45 0
Semi-Rough - K - Organic 27 0 0
Semi-Rough - N - Inorganic 8 45 0
Semi-Rough - N - Organic 27 0 0
Semi-Rough - P - Inorganic 12 75 0
Semi-Rough - P - Organic 19 0 0
Tees - K - Inorganic 0 39 0
Tees - K - Organic 168 209 0
Tees - N - Inorganic 0 187 0
Tees - N - Organic 252 32 0
Tees - P - Inorganic 0 90 0
Tees - P - Organic 37 19 0

Pesticide use at this golf facility in the last three years (kg):

2015 2014 2013
Fairways - Fungicide - Active Ingredient 0 0 0
Fairways - Fungicide - Total Weight 0 0 0
Fairways - Fungicide - Number of applications per year 0 0 0
Fairways - Herbicide - Active Ingredient 1 1 0
Fairways - Herbicide - Total Weight 3 3.5 0
Fairways - Herbicide - Number of applications per year 3 1 0
Fairways - Insecticide - Active Ingredient 0 0 0
Fairways - Insecticide - Total Weight 0 0 0
Fairways - Insecticide - Number of applications per year 0 0 0
Greens - Fungicide - Active Ingredient 0 0 1
Greens - Fungicide - Total Weight 0 0 2.3
Greens - Fungicide - Number of applications per year 0 0 2
Greens - Herbicide - Active Ingredient 0 0 0
Greens - Herbicide - Total Weight 0 0 0
Greens - Herbicide - Number of applications per year 0 0 0
Greens - Insecticide - Active Ingredient 0 0 0
Greens - Insecticide - Total Weight 0 0 0
Greens - Insecticide - Number of applications per year 0 0 0
Rough - Fungicide - Active Ingredient 0 0 0
Rough - Fungicide - Total Weight 0 0 0
Rough - Fungicide - Number of applications per year 0 0 0
Rough - Herbicide - Active Ingredient 1 0 0
Rough - Herbicide - Total Weight 1 0 0
Rough - Herbicide - Number of applications per year 4 0 0
Rough - Insecticide - Active Ingredient 0 0 0
Rough - Insecticide - Total Weight 0 0 0
Rough - Insecticide - Number of applications per year 0 0 0
Semi-Rough - Fungicide - Active Ingredient 0 0 0
Semi-Rough - Fungicide - Total Weight 0 0 0
Semi-Rough - Fungicide - Number of applications per year 0 0 0
Semi-Rough - Herbicide - Active Ingredient 1 1 0
Semi-Rough - Herbicide - Total Weight 3 3.5 0
Semi-Rough - Herbicide - Number of applications per year 3 1 0
Semi-Rough - Insecticide - Active Ingredient 0 0 0
Semi-Rough - Insecticide - Total Weight 0 0 0
Semi-Rough - Insecticide - Number of applications per year 0 0 0
Tees - Fungicide - Active Ingredient 0 0 0
Tees - Fungicide - Total Weight 0 0 0
Tees - Fungicide - Number of applications per year 0 0 0
Tees - Herbicide - Active Ingredient 0 0 0
Tees - Herbicide - Total Weight 0 0 0
Tees - Herbicide - Number of applications per year 0 0 0
Tees - Insecticide - Active Ingredient 0 0 0
Tees - Insecticide - Total Weight 0 0 0
Tees - Insecticide - Number of applications per year 0 0 0

This golf facility undertakes the following actions to optimize pesticide use:

Activity Description
Selection on the least toxic and lest persistent products Nous n'utilisons aucun insecticide chimique et fongicide. On utilise des agents mouillants d'origine organique (ex : à base de Yucca et huile de pelure d'orange).
Selection of appropriate products for specific pests and diseases Nous utilisons des types de nématodes et de bactéries spécifiques aux types de maladies que nous combattons. Des produits biologiques sont utilisés dans le cadre de la lutte spécifique contre les maladies (ex. : acide citrique, purin de crottin de cheval, bactéries ...).
Spot-treatment with handheld sprayers and wipers Le personnel dispose de deux douches.
Calibration and testing of sprayers Le calibrage s'effectue une fois par an par un organisme officiel.
Use of shrouded sprayer and anti-drip nozzles Nous utilisons des buses antigouttes et antidérives.
Non-chemical weed control Les parkings et voiries sont désherbés par un procédé thermique. Les désherbages sélectifs des fairways sont encore effectués par un herbicide sélectif chimique, mais uniquement en localisé.
Use of organic and biological products to improve plant health and resistance. Les engrais utilisés sur les greens et les départs sont d'origine organique. Nous utilisons un grand nombre d'adjuvants naturel tel que : extrait d'algues marines, acide humique, compost tea, mélasse de sucre de canne, extraits de plantes ...

Waste Management

No waste audits have been undertaken at this golf facility.

This golf facility manages key waste streams as follows:

Re-use Recycle Landfill Incinerate
Glass false true false false
Plastic false true false false
Aluminium false true false false
Metal true true false false
Paper & Cardboard false true false false
Grass Clippings true false false false
Cores & Turf true false false false
Sand true false false false
Wood / Timber true false false false

This golf facility undertakes the following activities to continue the lifecycle of materials and resources:

Activity Description
Separation of recyclable materials La commune organise le tri sélectif des déchets. Ceux qui ne sont pas enlevés par des services communaux peuvent être triés dans les centres de tri de déchets communaux.
Returning clipping to fairways and walkways Les déchets de tonte des greens et des départs sont étendus de façon non localisée dans les roughs.
Education of staff and customer education Le personnel trie ses déchets à l'aide de poubelles compartimentées. La philosophie du club est axée sur le respect de l'environnement (meeting in nature)

Pollution Control

Le golf a été construit sur des terres agricoles bio. Le but est de continuer sur cette voie tout en s'adaptant aux nouvelles exigences concernant l'entretien d'un terrain de golf. Nous avons décidé de ne pas utiliser (ou très exceptionnellement) de pesticides sur le parcours. C'est bien entendu un défi énorme mais nous sommes aidés dans cette tâche par Monsieur Ian Mac Millan comme consultant en biologie et agronomie. Le golf a été ouvert en avril 2014 et les bâtiments sont aux dernières normes en terme d'économie d'énergie et de traitement des eaux.

The golf course was built on bio farmland. The object is to continue in this way while adapting to new requirements concerning the maintenance of a golf course. We have decided not to use (or in very exceptional case) pesticides on the course. This is a real challenge but we are helped, in this task, by Sir Ian Mac Millan, consultant in biology and agronomy. The golf course was opened in April 2014 and the buildings were erected in accordance with the latest standards of energy saving and water treatment.

Water Analysis

This golf facility monitors water quality with the following frequency:

Chemical Biological Visual
Inflow Yearly Yearly Monthly
On-Site Monthly Yearly Weekly
Outflow Yearly Yearly Two Yearly

Waste Water

Waste water from this golf facility is managed as follows:

Discharges to Formal Discharge Agreement
Golf Course Irrigation Reservoir Yes
Clubhouse On-Site Treatment Plant Yes
Maintenance Facility Mains Sewer Yes
Wash Pad Mains Sewer Yes

Hazardous Materials

Hazardous materials at this golf facility are handled and disposed of as follows:

Secure Storage Registered Uplift
Detergents false false
Cooking Oils true true
Lubricants true true
Pesticide Containers true true
Fertiliser Bags true false
Oil Filters true true
Batteries true true

Pollution Prevention

This golf facility undertakes the following activities to prevent pollution from its maintenance facility and clubhouse:

Activity Description
Storage of equipment and hazardous products on covered, sealed impervious areas Oui à l'intérieur du hangar principal.
Maintenance of equipment on covered, sealed impervious areas Les machines sont entretenues sur des zones imperméables, étanches et couvertes
Mixing of pesticides and fertilizers in covered areas Oui
Mixing of pesticides and fertilizers over impervious surfaces Oui
Installation of above-ground fuel tanks Les réserves de carburant sont placées dans ou sur des réceptacles étanches pouvant contenir la totalité du carburant stocké en cas de fuite du réservoir primaire ou sur une surface absorbante isolée du sol naturel.
Installation of sufficient secondary containment for fuel Oui
Provision of containment booms and absorbent materials Matériel absorbant

This golf facility undertakes the following activities to prevent pollution on its golf course:

Activity Description
Eliminating leachate and run-off through careful timing of turf inputs Les intrants pour les graminées sont basés sur un plan de fumure annuel.
Les apports sont fragmentés.
Les engrais granulés sont à libération lente et les engrais liquides sont très faiblement concentrés.
Establishment of vegetative buffer strips around water bodies Oui, les roughs ne reçoivent jamais d'engrais et constituent de larges bandes enherbées autour de la majorité des plans d'eau.
Establishment of emergency spillage response plan Non, car les risques sont extrêmement faibles, de plus nous n'utilisons presque aucun produit nocif pour l'environnement.
Controlling erosion and sediment discharge Par les graminées et les arbustes
Establishment of pesticide-free zones Les roughs, les greens et les départs ne reçoivent plus de pesticides.
Il y a actuellement une seule pulvérisation localisée d'herbicide sélectif sur les fairways par an.
Use of swales and bio-filters to slow and treat surface run-off Les ruissellements de surface sur le terrain sont captés en grande majorité par le système de drainage lui-même connecté à des bassins d'orage ou des étangs qui sont naturellement colonisés par des plantes sauvages. L'eau s'écoule d'un étang à l'autre à travers ce filtre végétal naturel et forme de ce fait un grand lagunage.
Comme expliqués ci-dessus, les produits que nous utilisons sont dans leur très grande majorité naturelle.

Community

Le golf de Naxhelet est un site ouvert à tous.
Et pas uniquement aux golfeurs. Le restaurant, la brasserie, le wellness et les salles de séminaires sont accessibles à tous.

The Naxhelet Golf Club is open to everyone and not only for golfers. The restaurant, the clubhouse, the spa and the seminar rooms are open to all.

Employment & Education

Typical staffing levels at this golf facility are:

Full Time Part Time Seasonal
Club Management 5
Course Management 8 1
Food & Beverage 15 2
Golf Coaching 3 1
Retail & Leisure 1
Other 7 8

The sustainability working group at this golf facility is comprised of:

  • Owner
  • General Manager
  • Course Manager
  • Committee Members
  • Technical Specialist

Employees at this golf facility receive the following formal and informal environmental education:

Activity Description
Storage, application and disposal of pesticides Chaque personne de l'équipe est sensibilisée et sait réaliser les différentes opérations qui améliorent la bonne santé du parcours.
Efficient water management Au niveau des greenkeepers les personnes susceptibles de s'occuper de l'arrosage ont été formées par la société Rain Bird. Des formations de remise à niveau seront effectuées chaque année.
Management of accidents and emergencies Pour tous les membres du personnel de terrain, une formation de premier secours a été donnée et sera renouvelée tous les ans. Plusieurs exercices incendie sont réalisés chaque année pour tous les membres du personnel.
Management of habitats and vegetation Le golf est encore jeune et certains habitats sont en train de se créer notamment autour des pièces d'eau (roseaux, saules...). Nous les laissons actuellement se développer avant de procéder à une gestion raisonnée.
Les kilomètres de haies qui entourent le parcours sont taillées chaque année en fin de saison pour offrir un habitat aux passereaux.
Les 30 ha de rough sont fauchés une fois par an (fauche tardive) et procurent un fantastique refuge aux mammifère, oiseaux et insectes.
Des aménagements de nouveaux point d'eau et de murs en pierres sèches sont prévus ainsi que la pose de nichoirs.
Waste minimization, separation and recycling Une conscientisation du tri et du recyclage des déchets est faite en interne et des containers sont mis à disposition à différents endroits sur le site comme la législation Belge l'impose.
Health & Safety Une formation en interne est donnée pour se préparer aux risques d'incendie et aux bons réflexes à appliquer en cas d'accidents. Une formation VCA a été donnée à tous les membres de l'équipe des greenkeepers. La majorité de l'équipe a reçu une formation de premier secours et un membre de l'équipe à un diplôme (voir Jérôme)
Energy Saving Tout le personnel est sensibilisé aux économies d'énergie et tout le Club-House a été pensé et conçu dans ce sens.
Environmental management planning Toutes les opérations sur le terrain font parties d'un plan agronomique de gestion écoresponsable.
D'autre part les recommandations de la Région Wallonne en terme de biodiversité, nous engagent au niveau de nombreux aménagements en faveur de la faune et de la flore.
Formation Postures au travail Plusieurs membres de l'équipe ont reçu une formation sur les bonnes postures à avoir au travail.

Community Relations

This golf facility engages with local community groups in the following manner:

Activity Description
Neighbours Les propriétaires été rencontrer et présenter personnellement le projet à tous les voisins avoisinant le golf.
Local Government Plusieurs réunions ont été tenues dans la salle communales pour expliquer le projet aux habitants de la commune de Wanze.
Local Environmental Groups Questions-réponses lors de réunions avec des organisations locales.
Media Reportage sur différentes chaines de télévision nationale et locale. Nombreuse parution d'article dans la presse nationale et locale. Ainsi que dans des magazines spécialisés.
Local Businesses Une majorité d'entreprises locale ont participé à l'élaboration du projet. Et de par l'ouverture du golf vers l'extérieur et de par le nombre d'infrastructures qu'il peut mettre à disposition des sociétés il entretient un lien étroit avec la vie industrielle, associative et commerciale de la région.
Schools & Colleges Le golf est ouvert à des initiations et des stages de golf pour les écoles de la région. Il existe aussi un tarif préférentiel pour les juniors.

Land Use & Cultural Heritage

This golf facility provides access and diversified land use for others through:

Activity Description
Maintenance of existing public paths Les chemins publics existants sont entretenus et/ou réhabilités par le golf.
Creation of new paths and nature trails Certains sentiers ont également été créés et une voirie réservée exclusivement aux usagers faibles (piétons, vélos) a été mise en place.
Installation of effective and welcoming signage En terme de signalisation efficace, elle concerne essentiellement la sécurité des piétons ainsi qu'une signalisation menant au golf et au restaurant.
Providing opportunities for other recreation (e.g. fishing) Des ballades à pied ou à vélo sont proposées au départ du golf.
Partnership conservation and access projects (e.g. community woodland) La forêt avoisinant le golf ainsi qu'une zone humide est classée en réserve d'intérêt écologique pour sa faune et sa flore. Elle n'est de ce fait pas accessible au public.
Continuation of traditional agricultural activities Les terres agricoles adjacentes appartenant aux propriétaires du golf sont exploitées de façon biologique depuis des années. Ce qui démontre une grande sensibilité de leur part vis à vis de la nature et de la gestion durable.

The following archaeological and heritage surveys have been carried out at this golf facility:

Title Author Date View document
Wanze : découverte d'une vaste occupation gallo-romaine Claire Goffioul 2012/11/01 Download

This golf facility consults the following organizations regarding the conservation of cultural heritage:

  • Eaux et Forêt DNF

This golf facility undertakes the following activities to conserve cultural heritage features:

Activity Description
Archaeology (Settlements / Agricultural System etc) Sur site ont été découverts des vestiges datants de l'âge du fer. Une vaste villa romaine se dressait sur le plateau qui accueille actuellement le golf. Et des vestiges de l'aire mérovingienne ont également été découverts. Des fouilles sont encore en cours actuellement.

Communications

This golf facility undertakes the following internal environmental communications:

Activity Description
Provision of newsletters, notice boards & poster display Le golf possède plusieurs moyens de communication interne.
Un journal des activités passées ou à venir paraît deux fois par mois.
Le compte facebook est également très actif.
De plus des mails sont envoyés directement aux membres pour les tenir au courant de la vie du club.
Members evenings and course walks Chaque année une marche est organisée sur le parcours en présence de l'équipe d'entretien ce qui permet une bonne communication sur les méthodes écoresponsables que nous mettons en oeuvre ainsi que leurs implications sur le jeux.
Course guides / brochures A ce stade, un stroke saver a été réalisé, mais un projet de brochure est à l'étude.
Interpretation panels & course signage A l'étude.
Establishment of a nature trail A l'étude

This golf facility undertakes the following social and environmental advocacy activities:

Activity Description
Website, press releases & brochures De nombreux contacts ont été pris avec les médias afin d'expliquer la philosophie "meeting in nature" que le golf a fixé depuis sa création.
Course walks / open days Des journées portes ouvertes sont organisées chaque année qui sont ouvertes aux membres et aux personnes extérieures afin de découvrir le magnifique site de Naxhelet.
Attending community meetings Des réunions ont été organisées avec l'aide et la participation des collectivités locales afin de décrire l'activité et les buts écologiques poursuivis par le golf.